笔记·黛西的生活美语 - 流行酷语7


目 录 上一节 下一节

  如果你不注意, 就错过良机了。

   A: Hey! Where did all the cake go? I haven't got any of it.

  

   A:

  嘿! 蛋糕都到哪里去了? 我一点都没吃到。

   B: There's no cake left. Your brother ate the last piece. If you snooze, you lose!

  

   B: (

  蛋糕)都没了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一块。你没快点行动, 机会(此指蛋糕)就没了啊!

   32. jerk one's chain

  烦(某)人

   A: Hey! Can I ask you another question?

  

   A:

  我可不可以再问你一个问题呢?!

   B: Stop jerking my chain. I'm trying to study here.

  

   "jerk one's chain"

  是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上有条链子, 有个人每二分钟就来像拉狗炼般扯一下, 你是不是觉得很烦呢? "Stop jerking my chain." 就是"Leave me alone." 不要吵我的意思。

   33. have a cow (

  俚语)非常生气

   A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!

  

   A:

  我跟我妈说我会到半夜二点才回家, 她气炸了。

  

   B:

  废话!(怎么会不生气?)

   

  不知道为什么会用"have a cow" 来表示「很生气」。实际上, "have kittens" 也是同样的意思喔!

   "Duh!"

  是美国人用来表示「这不是废话吗?」、「这还用说吗?」等所发出来的一种语音。说的时候要有一种attitude, 有点像说中文的「废话!」那样的语气。

   34. knock it off!

  住手!(不要再做某事)

  ? Your singing is killing me.

   A: Tim,

  你停止好吗? 你的歌声简直要我的命!

   B: Hey! You're rude.

  

   B:

  嘿! 你怎么那么没礼貌啊!

   "Knock it off!"

  是叫(某人)停止做某事的意思, 与 "Cut it out!" 和 "Stop it!" 都是同样的意思。

  才怪!(表示强烈的质疑)

   A: Honey, this is going to be my last cigarette. I'm not gonna smoke again, I promise.

  

   A:

  甜心, 这将是我最后一根烟。 我跟你保证, 我绝不会再抽烟了。

   B: This is going to be your last cigarette, my ass.

  

   B:

  这会是你的最后一根烟? 头啦!

  原意:我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语。很像中文里的「才怪!」「头啦!」之类的话。也有女生会在"ass"前加个"little", 而成"my little ass"(我的小屁屁), 也蛮可爱的。

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


笔记·黛西的生活美语 - 流行酷语7