笔记·黛西的生活美语 - 道地土美语4


目 录 上一节 下一节

  俗气

   A: What do you think of my new outfit?

  

   A:

  你觉得我这一身新的装束怎么样?

   B: Cheesy.

  

   B:

  俗气。

  是一个人身上所穿的衣物的统称, 包括衣服和裤子。

   "cheesy"

  是「俗气」, 相近于台语的「ㄙㄨㄥ/」的意思。

   

  注意: "cheesy" 这个字在形容「事物」和「人」上的用法有所不同。 好比那部电影很俗气, 可以说: "That movie is cheesy." 或" That's a cheesy movie."。 用在「人」的身上时, 可以用 "You look cheesy with that hat on." (你戴那顶帽子看来很俗气), 但「不可」用"You're cheesy."之类的句子来诠释中文里的「你很俗气」 。为什不能呢? 其实语言常是一种习惯, 常跟该民族的思考逻辑有关, 并不总是可以用我们的想法来 「举一反三」的。

   17. get a kick out of

  因某事感到愉快

   A: Why do you insist on constantly making fun of Joel?

  

   B: I don't know. I just get a kick out of it.

  

   B:

  不知道啊! 但我就是觉得很愉快。

   "get a kick out of"

  是从作某件事中感到很愉快。很多时候也被拿来用在一些「自己知道不好、不对的事」上面。如讽刺、嘲笑别人之类的事。

   "make fun of"

  是「揶揄、嘲弄」的意思, 并不总是不好的意味。

  鸡(鹅)皮疙瘩

   A: Have you seen the movie "The Blair Witch Project"?

  

   A:

  你有没有看过「厄夜丛林」啊?

   B: Yeah. That movie really gave me goose bumps.

  

   B:

  有啊! 那部电影让我看了都起鸡皮疙瘩...

   19. Take it from me.

  相信我!

   A: Sam is asking me to lend him another $2000. What should I do?

  

   A: Sam

  在问我是不是可以再借他二千元。我该怎么办呢?

   B: Take it from me. A real man makes his own money. I think you should break up with him.

  

   "take it from me"

  里的 "it" 指的是你要对方接受相信的事。"break up"是「分手、关系中止」的意思, 并不限用在男女之间的关系而已。

   "make money" -

  制造钱, 当然是「赚钱」的意思啰!

   20. It won't work.

  行不通的; 没有用的

   A: What are you doing?

  

   B: I'm trying to fix this printer.

  

   B:

  我在想办法修这个打印机。

   A: It's not going to work. It's broken. You can only buy a new one for Jake.

  

   A:

  没有用的, 它已经坏了。 你能买个新的还 Jake 了。

  除了像玻璃之类的的东西的「破碎」外, 还有其它的意思。这里的 "broken" 是「东西坏掉」 的意思。

   "work"

  是一个很常被用的字。凡与「 事情的成功失败」有关的, 都可以用"work" 这个字。好比你的化学实验成功了, 你就可以高兴地大叫: "It worked!"

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


笔记·黛西的生活美语 - 道地土美语4