诗歌·外国短诗 - To-- 致


目 录 上一节 下一节

  

   For me to profane it,

  

   One feeling too falsely disdain'd

  

   For thee to disdain it;

  

   One hope is too like despair

  

  

   And pity from thee more dear

  

   Than that form another.

  

   I can give not what men call love:

  

   But wilt thou accept not

  

  

   And the heavens reject not,

  

   The desire of the moth for the star,

  

   Of the night for the morrow,

  

   The devotion to something afar

  

  

   

  有一个被人经常亵渎的字,

   

  我无心再来亵渎;

   

  有一种被人假意鄙薄的感情,

   

  你不会也来鄙薄。

   

  又何须再加提防!

   

  你的怜悯无人能比,

   

  温暖了我的心房。

   

  我拿不出人们所称的爱情,

   

  这颗心儿能献的崇敬?

   

  连天公也不会拒而不收!

   

  犹如飞蛾扑向星星,

   

  又如黑夜追求黎明,

   

  早已跳出了人间的苦境!

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


诗歌·外国短诗 - To-- 致