目 录 上一节 下一节 
When i at last ,at last am dead, Nor turn and sorrow in my sleep Though you should linger overhead. Even of you i shall not dream 
One with the soul of wind and stream I shall not heed you if you pass. Even for you i would not wake, Too bitter were the tears i knew, 
The road that winds away from you 哪怕你我不会哭泣, 我终于,终于得享安息。 即使你在头顶流连徘徊, 哪怕是你我不再梦见, 当我躺在枯草摇曳的墓地下面。 我的灵魂与风与溪流同在。 即使你路过我也不会理睬, 我熟悉的泪水如此苦涩, 我须走过漆黑道路 这条路从你身边蜿延伸开。 |