句子·走遍美国 - unit 情景十五


目 录 上一节 下一节

  好啦 各位。

   I want to welcome Harry and his daughter Michelle

  我想对Harry和他女儿Michelle

   to Thanksgiving with us.

  来参加我们的感恩节晚餐表示欢迎。

   Thank you, Dr. Stewart.

  谢谢你 Stewart大夫。

   Call me Philip.

  叫我Philip。

  好的。

   But first, I think we should take a moment

  不过首先 我想我们应该用一两分钟

   and remember the meaning of Thanksgiving.

  来追忆一下感恩节的意义。

   Philip, I took Michelle to a school play Philip

  我带Michelle看过学校演出的

   about the first Thanksgiving.

  第一次感恩节历史剧。

  那好 能否给我们讲一讲 Michelle

   Thanksgiving was about the Pilgrims,

  感恩节是关於清教徒的

   the first settlers in America.

  他们是第一批来美国定居的移民。

   They shared the first harvest with the Indians

  他们与印第安人分享首次收成

   and gave thanks.

  感恩。

  很正确。

   Then in that spirit let each of us give thanks.

  现在 本著同样心意 让我们开始感恩。

   Each in his own way.

  每个人用自己的方式来表达。

   Who wants to begin?

  谁先开始

   I will.

  我来。

  我感谢能在这里和家人同住而且很健康

   so I can enjoy you all.

  让我享受到你们大家的温馨。

   All rihgt!

  太好了

   We love you, Grandpa.

  我们爱你 爷爷。

   I'd like to give thanks for a healthy year, a good job,

  我感谢这一年来身体健康 工作顺遂

  认识了Harry和Michelle。

   We'd like to give thanks for meeting Susan

  我们要感谢认识了Susan

   and the Stewart family.

  和Stewart一家人。

   I love you, Daddy.

  我爱你 爸爸。

   Thanks, Harry.

  谢谢你 Harry。

  你真周到。

   I'd like to give thanks for Grandpa coming to live with us.

  我感谢爷爷到这儿和我们一起生活。

   And I'd also like to thank my math teacher

  我还要感谢我的数学老师

   for giving me a passing grade.

  给我及格分数。

   And call me, Alexandra.

  还有 打电话给我 Alexandra。

  啊 Robbie

   She'll call.

  她会打的。

   You go first, Marilyn.

  先讲 Marilyn。

   I'm thinking.

  我还在想。

   You go first.

  你先来。

  好吧 你们都知道我正在进行我的写真集。

   It's not finished yet.

  现在还没有完成。

   And I'd like to thank Marilyn for being so patient.

  我要感谢Marilyn付出的耐心。

   Thanks, Richard.

  谢谢你 Richard。

   I should thank you for encouraging me

  我应该感谢你一直鼓励我

  继续我的服装设计工作。

   I'm lucky to have a husband with an artistic eye.

  我很庆幸 我丈夫具有艺术的眼光。

   Oh, we have a lot to be thankful for.

  啊 我们有很多需要感谢的事情。

   For the food on this table.

  感谢这桌上的丰盛食物。

   Just like the Pilgrims.

  就像早年清教徒那样。

  我也有同感 Ellen。

   Well, help me serve, Robbie.

  好 帮我分菜 Robbie。

   It was a wonderful meal, Mrs. Stewart.

  真是一顿精美的晚餐 Stewart太太。

   Thank you.

  谢谢 。

   And now to see the end of the football game.

  现在去看看足球赛的最後一段。

  正合我意。

   Where are you going, Philip?

  你上哪去 Philip

   Remember, the Michigan football game?

  记得吗 Michigan足球赛

   And Michigan needs a touchdown. Michigan

  队需要达阵得分。

   Did you forget something?

  你是否忘了什么东西

  爸爸 你最著名的苹果派。

   Just let me see the score, Ellen.

  让我去看看比数 Ellen。

   Go ahead, Philip.

  去吧 Philip。

   We should all take a little break before dessert.

  吃甜点之前我们大家应该稍微休息一下。

   Oh, who could that be?

  啊 这会是谁呢

  一定是Alexandra。

   I invited her to come by for dessert.

  我邀请她来吃甜点。

   You did?

  请了她

   I like Ellen.

  我喜欢Ellen。

   You know everyone, Alexandra.

  你认识每一位吧 Alexandra。

  不 她不认识Harry Bennett和他女儿Michelle。

   Nice to meet you.

  幸会。

   Hi.

  好。

   Hi.

  好。

   Hello, Alexandra.

  好 Alexandra。

  好 Alexandra。

   Hi, Marilyn.

  嗨 Marilyn。

   Hi, Susan.

  嗨 Susan。

   Happy Thanksgiving.

  感恩节快乐。

   And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra

  给我们带来了一个南瓜派。

  请坐 Alexandra。

   Dad, Richard--Alexandra's here.

  爸爸 Richard Alexandra来了。

   Michigan needs a touchdown. Michigan

  队需要一次达阵得分。

   Three minutes to play.

  还剩三分钟。

   Hi, Alexandra. Welcome.

  嗨 Alexandra。欢迎 。

  好 Alexandra。

   Yes, Michigan needs a touchdown.

  是啊 Michigan队需要一次达阵得分。

   One tiny little touchdown, with just three minutes to play.

  一次小小的达阵得分 只剩下三分钟了。

   You want Michigan to win.

  你希望Michigan队赢球。

   How'd you guess?

  怎么晓得

  给我们带来了一个南瓜派。

   What happened?

  怎么啦

   We forgot to turn the oven on.

  我们忘了开烤箱开关。

   We did?

  我们忘了吗

   Philip, why don't you go Philip

  你何不去

  看完那最後三分钟的球赛。

   I will serve coffee and pumpkin pie.

  我来准备咖啡和南瓜派。

   OK. I'll be back in a few minutes.

  好 过几分钟我就回来。

   Robbie, would you bring the dessert plates. Robbie

  你把甜点盘子拿来好吗

   And, Marilyn, would you pour coffee, please. Marilyn

  请你倒一下咖啡。

  当然 Ellen。

   How was your Thanksgiving dinner, Alexandra?

  的感恩节晚餐怎么样 Alexandra

   Just wonderful, Mr. Stewart.

  好极了 Stewart先生。

   The Molinas are a large family. Molina

  家是一个大家族。

   I love being with them.

  我喜欢和他们在一起。

  我很高兴 来 Alexandra。

   I am, too.

  我也一样。

   Touchdown! Touchdown! Touchdown!

  达阵得分 达阵得分 达阵得分

   Great Thanksgiving.

  美好的感恩节。

   Lots to be thankful for.

  要感谢的事很多。

  队达阵得分。

   Alexandra came by. Alexandra

  来了。

   And nobody misses Philip's famous apple pie.

  还有 没人再想到Philip著名的苹果派。

   Oh, Grandpa!

  啊 爷爷

   Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful. Robbie

  这个新的随身听真棒。

  这是Richard和Marilyn送给我的生日礼物。

   They're so thoughtful.

  他们真周到。

   You are very lucky, Robbie, to have such a nice family. Robbie

  你真幸运 拥有一个这样温馨的家。

   Is something wrong, Alexandra? Alexandra

  怎么了

   No, nothing.

  没有 没什么。

  有 有心事

   I can tell.

  我能觉察到。

   What's the matter?

  到底发生了什么事

   Come on, you can tell me.

  说吧 告诉我。

   What's up?

  有什么事

  我也说不上来。

   Something's wrong.

  有点不对劲。

   OK, let's talk.

  好吧 我们就来谈谈。

   I received a letter from my parents this morning.

  今天早上我收到父母一封信。

   Did they write some bad news?

  他们写了什么坏消息吗

  没有。

   Well, then why are you so sad?

  那 那你为什么如此难过

   I miss them.

  我想念他们

   I miss them very much.

  我非常想他们。

   I'm sorry, Alexandra.

  我为 难过 Alexandra。

  但是我能理解。

   The Molinas treat me so nicely, Molina

  一家人对我很好

   and I love being with your family so much ...

  我也很喜欢和你们家在一起 ……

   but when I received the letter

  但是当我收到那封信

   with photographs of my family, I cried.

  连同家人照片时 我哭了。

  我哭 因为我想念他们。

   You really miss your family, don't you?

  非常惦念你的家人 是吗

   Yes. I know I must seem silly.

  是的 我知道我看来一定很可笑。

   It's not like I have nobody.

  我身边并非没有亲近的人。

   I like the Molinas very much,

  我很喜欢Molina一家人

  他们对我真好。

   Hey, why don't we go out

  嘿 我们何不出去

   for a cheeseburger and french fries?

  吃一顿起士汉堡和炸薯条

   That'll cheer you up.

  这样会让你舒畅些。

   And you can use my Walkman.

  可以用我的随身听。

  好主意。

   But if we go out,

  但是我们出去

   please don't complain

  你可别老抱怨

   about your math teacher or your math homework.

  你的数学老师或你的数学作业。

   I want to have fun.

  我想要快快乐乐的。

  我也想。

   I have to turn off the lights,

  我得关掉灯

   or else my father will get really angry.

  要不然 我爸爸会很生气。

   He says I never turn them out when I leave.

  他说我离开时从不关灯。

   If they come home and they're on ...

  要是他们回来看见灯开著……。

  听到什么了吗

   Yes.

  是的

   What was that?

  是什么呢

   It sounded like a dog barking.

  听起来像狗叫。

   It sounded like a dog barking right here.

  好像有只狗就在这儿叫。

  对。

   A dog!

  狗

   A springer spaniel!

  一只激飞狗

   Come on in!

  进来

   Make yourself at home.

  不要客气。

  可怜的小东西。

   Come here.

  过来。

   Come on.

  过来。

   Poor baby.

  可怜的小东西。

   Where did you come from?

  你从哪里来?

  叫做Gemma

   and she belongs to Mr. and Mrs. Levinson.

  是Levinson夫妇家的狗。

   There's a phone number --

  有电话号码

   five five five ... eight four four eight. 555

  ……8448。

   Robbie, maybe you should call them Robbie

  也许你应该给他们打个电话

  告诉Levinson夫妇他们可爱的小猎犬在我们这 。

   I've always wanted a springer spaniel.

  我一直想要一只激飞狗。

   She's so cute.

  这只狗真可爱。

   The number you are calling -- 555-8448 --

  你打的电话号码555 8448

   is no longer in service.

  是空号。

  这个号码现在是空号。

   Oh, you poor, poor baby.

  呵 可怜的小 家伙

   You've lost your family.

  无家可归了。

   We'll find them.

  我们会找到他们的。

   Don't worry, Alexandra.

  别担心 Alexandra。

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


句子·走遍美国 - unit 情景十五