目 录 上一节 下一节 
别担心 Alexandra。 We'll find the owner. 我们会找到狗的主人的。 How, Robbie? 怎么找 Robbie Let me think. 让我想想。 Gemma, sit. Gemma 坐 
乖Gemma。 Give me your paw. 把脚伸出来 Good Gemma. 乖Gemma。 This dog is well trained. 这只狗受过很好的训练。 She likes you, too. 也喜欢 。 
那么 我们如何去找狗的主人呢 With a little help from the ASPCA, 请ASPCA the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美国禁止虐待动物协会帮个忙。 They're the ones. 找他们没错。 We once found a cat. 我们有一次找到一只猫 
被我们家树上的树枝夹住了 And Dad called the ASPCA. 爸爸打电话给ASPCA They came and solved the problem. 他们来了 也解决了问题。 Robbie, let's call them. Robbie 我们给他们打电话。 Let me see -- ASPCA.... 让我瞧瞧 ASPCA …… 
在这 ASPCA Animal Shelter. ASPCA 动物收容所 555-7700. 555 7700 。 Hello, ASPCA. 喂 ASPCA。 Hello, my name is Robbie Stewart. 喂 我叫Robbie Stewart 
我这 有一只失散的狗 我想送来给你们。 How late are you open? 你们那里开到多晚 We're open till nine P.M. 我们开到晚上九点。 Thank you. 谢谢 I'll bring the dog over by nine. 我在九点之前把狗送来。 
谢谢 Bye. 再见。 Thanks. 谢谢 Good-bye. 再见。 They're still open? 他们现在还开著 
他们开到九点。 We have two and a half hours. 还有两个半小时。 Let's take Gemma by there now. 我们赶紧把Gemma送去。 They'll find the owner. 他们会找到主人的。 I hope so. 希望如此。 
看到这只狗没有家 我真难过。 I'm sure they'll find the owner. 我相信他们会找到狗的主人。 But if they don't, I'll adopt her. 如果找不到 我就收养 。 She's so cute. 真逗人喜欢。 Look at those eyes. 你看 的眼睛。 
真是人见人爱。 Don't you just love her? 你能说你不喜欢她吗 I'd like to keep her, too. 我也愿意收留她。 But I'll be going home to Greece 但是我就要回希腊去了 at the end of the semester. 就在这个学期结束的时候。 
她需要爱和关怀。 Come on, Robbie. 走吧 Robbie。 Let's get her to the animal shelter, 我们把她送到动物收容所 so they can find her owners quickly. 好让他们很快找到她的主人。 Don't worry, Gemma. 别担心 Gemma。 
我们会送你回家的。 It's not easy being away from home. 离家独闯不容易。 Come on, poochie. 来吧 小家伙。 Atta girl! 好女孩 Let's go. 我们走。 
我们这就去动物收容所。 Your name? 你的名字 Robbie Stewart. Robbie Stewart 。 And this is Alexandra Pappas. 这位是Alexandra Pappas。 Your name will do, Mr. Stewart. 你的名字就够了 Stewart先生。 
你的住址 46 Linden street, Riverdale. Riverdale 林登街46号。 Where did you find the dog? 你在什么地方找到这只狗的 She found us. 跑到我们那里去的。 You tried calling the number on the collar? 是否照狗脖子上项圈的电话号码打过电话了 
打过 但那个号码是空号。 And there's no address on the dog tag? 牌子上没有地址 There's no other information. 没有其他资料。 No ID number. 没有识别号码吗 Without that, it's hard. 没有就难办了。 
你们会尽力去找寻狗的主人吧。 Oh, we'll try, believe me. 哦 我们会想办法 相信我。 And if you don't? 要是你找不到呢 Yes? 什么 If you don't ... can I ... can I adopt the dog? 要是你们找不到狗的主人 我可否…… 我可否收养这 ? 
当然可以。 If the owners don't claim the dog in forty-eight hours, 如果狗的主人在四十八小时内不认领 then you can apply for adoption. 你就可以申请收养了。 How do I do that? 我该办什么手续呢 You really want to? 你真想要这样做 
是的 我是真心的。 If no one comes to claim Gemma, 如果没有人来认领Gemma I'd like to adopt her. 我愿意收养 。 It's not difficult. 这不难。
|