目 录 上一节 下一节 
两周。我说过我两周就能完成 现在我做到了。 The pictures you've taken are fabulous, Richard. 你拍的照片太精采了 Richard。 Mr. Carlson will love them. Carlson 先生会喜欢的。 Monday morning. 星期一早晨。 I'm going to show him the photos on Monday morning. 我要在星期一早晨给他看这些照片。 
我简直迫不急待 I'm very proud of you. You really did a beautiful job. 我真以你为傲。你真的拍得很漂亮。 I know he will love the new photographs for your book. 我相信他会喜欢你为你的书所拍的这些新照片。 Yeah. I really did do a good job, didn't I? 是的 我确实拍得不错 对不对 Hey, you know? There's still some film left on this roll, 嘿 知道吗 这一张 还有一些底片 
而有一个人我已经很久没为她拍照了。 Who? 谁呀 You. 。 Richard! I haven't brushed my hair. Richard 我头发都没有梳。 You look great! 看起来很棒 
这样不公平 Richard。我甚至一点准备都没有。 Oh, that's wonderful! That's wonderful! 噢 真是美极了 真是美极了 Wonderful! 好极了 Thanks. 谢谢。 Fabulous! 太精采了 
谢谢。 Terrific! 妙极了 Thanks. 谢谢。 They get better and better. 它们越来越好。 Thanks a lot. 非常感谢。 
太令人激赏了 Yeah. Thanks. 真的 谢谢。 What a job! Good work, Richard! 你拍得很棒 好作品 Richard I'm so glad you like them so much. 你这样喜欢它们 我真是太高兴了。 Like them? They represent your best work. 何止喜欢 它们代表了你最佳的作品。 
真的吗 Absolutely. 绝对是真的。 Well ... what do you think? Do I have my book? 那么 你看怎么样 我的书可以出版吗 You do. You do. There's a book here. 当然 当然。书要出版。 I'll have a contract 我会准备好一张合同 
和预付稿酬等你来 first thing in the morning. 这是我明天早上的第一件事。 Thank you. 谢谢你。 And while you're here, 趁你现在在这 I would like to introduce you to your editor. 我来介绍你认识这本书的编辑。 
我也希望你与美编部的人见见面。 I'll set up an appointment with the marketing people. 我会与行销部的人安排一次会谈。 When do you think we'll be through? 你认为我们什么时候能完毕 In about half an hour. Why? 大约半个小时。为什么问这个 I can't wait to tell Marilyn! 我迫不及待地想告诉Marilyn。 
我简直难以相信 What's wrong? 怎么了 Carter Boswell! Carter Boswell Who's Carter Boswell? 谁是Carter Boswell He's running for the school board. 他正在竞选联合校董会董事。 
选举就在下个月。 What's wrong with wanting to be on the school board? 想进入联合校董会有什么错 Nothing. 没有什么。 But he wants to cut the school budget! 但他想削减学校的预算 Maybe it needs cutting. 也许真需要削减呢。 
削减预算是好的 but he wants to do it 但他要削减 by cutting all the cultural programs. 是透过取消所有的文化活动。 No music, no dance, 没有音乐 没有舞蹈 no concert, no stage presentations. 没有音乐会 没有舞 表演。 
为什么他要那么做呢 He says it's to save the taxpayers' money, 他说这是为了要节省纳税人的钱 and I think he believes 而我认为他相信 that the taxpayers will vote for him 纳税人会投他一票 if he spends less on the cultural programs. 假如他在这文化活动上减少开支的话。 
他也许是对的。 Lots of people want their taxes 许多人希望他们缴的税金 used for new books 被用来购买新书 and a new paint job in the schoolrooms. 和重新油漆教室。 Maybe some of us would like to pay a little bit more 也许我们之中有一些人愿意多付一点钱 
以便为我们的孩子保存文化活动。 Well, I'm not sure. Ellen. 噢 我无法肯定 Ellen。 I hear it from my patients. 我是从我的病人那儿听到这些的。 Lots of people are tired of higher taxes. 许多人对於增税很厌烦。 I know, 我知道 
但是假如Boswell赢了 he'll be an important decision-maker 他将成为一个重要的决策者 on the school board, 在联合校董会中 and he doesn't know anything 而他毫无所知 about our children's education. 对於我们孩子的教育。 
谁与他竞选 Nobody. That's the problem. 没有人。这就是问题所在。 Well, it sounds to me like Carter Boswell 噢 听起来好像Carter Boswell is going to win this seat on the board. 稳登联合校董会董事的宝座了。 Oh, not if I can stop him! 噢 要是我能阻止他 他就甭想 
那 怎么去阻止他呢 I don't know. 我不知道。 Maybe I'll run against him. 也许我与他竞选。 Well, you've got my vote. 哦 那我一定投 的票。 I'm serious, Philip. 我是认真的 Philip。 
为什么我不该竞选 Why shouldn't you run for what, Mom? 为什么 不该竞选什么 妈妈 Your mother is thinking of 你妈妈正考虑 running for the school board. 竞选联合校董会董事。 Hey, that's terrific, Mom! 嗨 太棒了 妈妈 
和Carter Boswell竞选 Great! 太好了 Well, if I run for office, 嗯 假如我出来竞选公职 the voters will have a clear choice. 投票人可以有明确的选择。 I stand for everything Boswell doesn't. 我代表Boswell所不赞成的那些立场。 
我想很多人会投票支持 against Boswell, Ellen. 和Boswell对抗 Ellen。 I'll vote for you. 我会投你的票。 Will you help me if I do run? 假如我真的竞选 会帮我忙吗 Absolutely. 当然。 
问题是 it takes a little bit of money to run a campaign. 竞选活动需要花一些钱。 I think you can make a difference, Ellen. 我觉得你可以发挥影响力 Ellen。 And in a short campaign 而且这一场短暂的竞选 you wouldn't need as much money. 不需要花多少钱。 
知道一件事吗 Ellen Why not give the people of Riverdale a clear choice? 为什么不让Riverdale的人民有一个明确的选择呢 I'm with you. 我支持 。 You can make a difference. 会发挥影响力。 Come in. 请进。 
您是Maxwell先生吗 Yes, Charles Maxwell. 是的 我是Charles Maxwell。 My name is Ellen Stewart. 我叫Ellen Stewart。 Hello. 哈 。 Please, sit down. 请坐。 
要求见我。 What would you like to see me about? 找我什么贵事 I'd like your help. 我要请你帮忙。 Well, 噢 I'm editor of the most influential newspaper in Riverdale. 我是Riverdale最有影响力的报纸的编辑。 
事实上 它是唯一的报纸。 A lot of people would like my help. 许多人要我帮助。 Do you have a story? 有什么新闻故事呢 I'm planning to run for the school board. 我打算竞选联合校董会董事。 Against Carter Boswell? 和Carter Boswell打对 
是的。 Well, that is news. 噢 这可是个新闻。 Will you announce that I'm running? 你会发表我参加竞选的消息吗 Sure. 当然。 But I need some information. 但我需要一些资料。 
那当然。 Why will the voters vote for you against Boswell, 为什么选民会投票支持你和Boswell对抗呢 Mrs. Stewart? Stewart 太太 Because I care. 因为我关心。 "Vote for Ellen Stewart. She cares." “投Ellen Stewart一票。她关心。” 
不错的标语。 But what do you care about? 但你关心什么呢 Well, I care about the children of our town. 噢 我关心我们镇上的孩子们。 I don't want them to grow up 我不希望在他们成长期间 without cultural programs in our school. 我们的学校里没有文化活动。 
有计划吗 I want our children to learn 我要孩子们学习到 more than reading, writing, and arithmetic. 比阅读 写作及算术更多的东西。 I want to keep the after-school programs-- 我要保存这些课外活动 the music, the concerts. 音乐 音乐会。 
这是个不错的计划。 But who's going to pay for all of this? 但谁来为这些付钱呢 We are. 我们呀。 The citizens of Riverdale, of course. 当然是Riverdale的公民。 I plan to get help 我打算争取 
的商人和企业界的支持。 That's fair enough. 这倒很公平。 Exactly what do you want from me, Mrs. Stewart? 究竟对我有什么要求 Stewart太太 You don't know me. 你不认识我。 I can't expect you to take my side against Boswell. 我不敢期望你站在我这一边来对抗Boswell。 
但我需要一些宣传 so that the people of our town 好让我们镇上的人 know that I'm running for office 知道我正在竞选公职 and that I care about our children. 且知道我关心我们的孩子。 Fair enough. 很公平。 
我当然可以刊出这则新闻。 And you are now making news. 而 现在就是在创造新闻。
|