教材·美国习惯用语讲座 - 第36讲


目 录 上一节 下一节

   Words & Idioms Lesson 36

  

   hot seat

  

   hot and bothered

  

   

  美国人在日常生活中经常用 hot 这个字,例如 hot potato, hot dog, hot number, hot rod 等等。它们有的时候代表好的、正面的意思,但有一些则具有反面的意思。今天我们要介绍两个和 hot 这个字有关的习惯用语。第一个是:hot seat。

    "I thought it would be fun to judge the high school beauty contest. Instead I ended up on the hot seat. When we picked the winner, I made one girl happy and nineteen others mad at me."

  

   

  这个人说:“我原先以为参加中学生美女评选是一件很有趣的事。可是,结果弄得我很为难。我们选出了一个冠军,这样,只有一个女孩是高兴的,另外十九个都生我们的气。”

   

  我们再举个例子:

    "If you're mayor of a big city these days, you're sitting in the hot seat -- it's hard to make voters happy when you don't have the money in the budget to give them all the things they expect."

  

   

  下面我们要给大家介绍的一个俗语也是和 hot 这个字有关的。 这个俗语就是 hot and bothered。 Hot and bothered 的意思是一个人由于某件事而感到很激动、担忧或者很生气。一个简单的例子就是:

    "Nancy was all hot and bothered when her boyfriend showed up two hours late to take her to the party."

  

   

  这个人说:“南希和她的男朋友约好了一起去参加一个聚会。可是,南希等呀等,她的男朋友晚了两个小时才来接她。南希可真是既生气,又担心。”

   

  一个丈夫做完了晚饭,把厨房弄得一塌糊涂。这时,他对他的妻子说:

  

   

  这位丈夫说:“亲爱的,你别因为这些脏的盘子和碗就发火和担心。吃完饭,你就去坐下,看看电视,轻松轻松,让我来把厨房打扫乾净。”

   

  以上我们讲了两个和 hot 这个字有关的俗语。第一个是 hot seat, hot seat 是指那种可能会产生麻烦的情形 。我们今天讲的第二个俗语是 hot and bothered,hot and bothered 就是指一个人由于某件事而感到很激动`生气或担忧。

   [

  美国习惯用语」第三十六讲就到里。欢迎下次再一起来学习美国习惯用语。再见。

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


教材·美国习惯用语讲座 - 第36讲