目 录 上一节 下一节 
说吧!; 有屁快放! A: I've got a question for you. A: 我想请问你一个问题。 B: Shoot! B: 说吧! 
除了当「说吧!」外, 很多女孩子也用它来代替 "Shit!", 因为觉得后者听起来不雅。 【啊!女孩子也说,不知黛西说不说? 海泓注】 12. Give it a shot! 试试看! A: It would be so cool if I can win this contest. I don't think I'm good enough, though. A: 要是我可以赢了这项比赛的话会有多好。但我不认为自己够好。 
B: 试试看啊! 没试怎么会知道! "cool" 是「很棒」的意思。 "You'll never know." 是「你不知道(会怎么样」的意思。 13. Got you! ( 骗、吓...)到你了吧! A: My sister just now called and said she's moving in with us. B: What? B: 什么! A: Got you! A: 上当了吧! 
是 「(骗、吓、捉弄...)到你了吧!」的意思。油画班上有一个同学有一次想捉弄我。趁我正要把画具收到柜子里时忽然把柜子的门关起来, 想趁机把我的手夹住。 结果我闪得快, 使他的恶计失败。我便哈哈的对他说:"Haha.. You didn't get me."。 14. no-brainer 不必花脑筋的事物 A: How do you use this program? It looks quite complicated. A: 你怎么样用这个软件呢? 看起来蛮复杂的。 B: No. Looks can be deceiving. This thing is actually a no-brainer. Let me show you. "Looks can be deceiving." 是「外表有时是会骗人的」的意思。也许你的竞争对方把自己抬高, 表现出很厉害的样子, 你的朋友就可以说"Looks can be deceiving. He may be just a paper tiger."来安慰你。 【哈哈!paper tiger可是我们伟大领袖毛主席的专利啊! 海泓注】 15. work one's butt off 很努力地(做一件事) A: I can't believe all my work is gone just like this. I've worked my butt off on this all day. B: What happened? Computer crashed? B: 怎么啦? 计算机当了吗? 发现美语里不少口语都跟"butt"(屁屁)有关, 像 "kick ass"、"kiss ass"(见本单元第一页)。 这里的"work one's butt off" 也是。还有一个"freeze one's butt off"(冷得把屁屁冻僵)也是喔!
|