笔记·黛西的生活美语 - 流行酷语5


目 录 上一节 下一节

  都准备妥当

   A. Is my car ready yet?

  

   A:

  我的车好了吗?

   B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.

  

   B:

  是的! 我们只要把这份「文书工作」完成, 你就一切都准备妥当了!

   "paper work"

  是指像「契约」、「证明」等等之类的文书表格。

   22. dirty work

  卑鄙的工作; 讨厌的工作

   A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do the dirty work.

  

   A:

  好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的「下流的工作」就交给我了。

  

   B:

  听起来不错!

   "go ahead"

  在美语中很常用, 除了「进行去做」的意思, 还有其它的用法, 以后再看。

   "dirty work"

  在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉), 却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸, 然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 "dirty work" 了。

   

  【这里怎么我中文也看不太懂,还请理解的朋友来信告知为盼: seabow@citiz.net 海泓注】

  警察

   A: Oh! No. My TV and stereo are gone. Who did this?

  

   A:

  噢! 不! 我的电视和音响都不见了。谁干的?

   B: I've already called 911. The cops should be here any time.

  

   B:

  我已经报警了。警察应该随时会来。

   24. spooky

  玄; 可怕的

   A: I had a dream last night that Keith and I had a big argument. This morning he came in wearing the same clothes he had on in my dream!

  

   A:

  我昨晚梦见我和 Keith 大吵了一顿。 今天早上, 他穿著和他昨晚在我梦里穿的一样的衣服进来。

   B: That's spooky!

  

   "spooky"

  就是一些所谓的鬼怪、太凑巧而令人觉得「恐怖」的意思。

   25. Say cheese. (

  照相时)笑一个

   

  美国人照相时喜欢露齿而笑, 如果是「抿嘴」笑的话, 很可能是因为他觉得自己的牙齿长得不好或黄黄的(但不是绝对)。试着讲 "cheese" 这个字, 你的牙齿是不是露出来了呢?

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


笔记·黛西的生活美语 - 流行酷语5