目 录 上一节 下一节 
噢 爸爸 We had such a good time at the aquarium. 我们在水族馆玩得真开心。 I saw a real shark. 我看到一条真正的鲨鱼。 I could almost touch it. 我几乎可以摸到它。 I'm so glad. 我真高兴。 
嗨 Michelle why don't you introduce everybody to Susan? 何不将她们每一位介绍给 Susan Hi, Susan. 嗨 Susan。 Hi. 嗨。 I'd like you to meet Audrey and her mother, Mrs. Cooper. 我来向 介绍 Audrey和她母亲 Cooper太太。 
哈 Audrey。 Nice to meet you, Mrs. Cooper. 很高兴见到 Cooper太太。 I'm Susan Stewart. 我是 Susan Stewart。 And this is Shirley and Nicole. 这是 Shirley和 Nicole。 Hi, girls. 嗨 女孩们好。 
请进。 Come on in, Mrs. Cooper. 请进 Cooper太太。 Come on in, everybody. 大家请进来。 The aquarium was so exciting. 水族馆真的很好玩。 I had never been there before. 我以前从来没有去过那 。 
女孩们学到了许多东西。 Frankly, so did I. 坦白说 我也是。 Well, please sit down 嗯 请坐下来 and tell us all about it during lunch. 一面吃午餐 一面告诉我们一切。 We prepared some tuna fish 我们准备了鲔鱼 
和起士三明治当午餐。 I love tuna fish. 我喜欢吃鲔鱼。 Don't you, Audrey? 喜欢吗 Audrey I remember when I used to be a Girl Scout. 我记得我还是一名女童子军的时候。 My mother would take us everywhere, too. 我妈妈也是带我们各处走。 
听说 是在玩具业工作。 Yes, I am. 是的。 My company manufactures toys and games for children. 我们公司专为孩子们生产玩具和游戏器具。 Susan's vice-president in charge of new toys and games. Susan 是主管新玩具和新 戏器具的副总裁。 And the marketing of new toys and games. 还有新玩具和新 戏器具的行销。 
我们可以帮你试验你的新游戏吗 Susan That's an excellent idea, Michelle. 这是个好主意 Michelle。 I happen to have 我这儿碰巧有一项 a game which I brought home to study. 我带回来研究的游戏。 Let us try it! 让我们试试吧 
们想玩吗 Nicole? Shirley? Audrey? Nicole Shirley Audrey We tested it last week on twelve- to fifteen-year-olds, 我们上一周曾在十二岁至十五岁的孩子中试过这项 戏 and they found it to be too easy-- 他们发现字太简单了 in other words ... boring. 也就是说 太无趣了。 
我们想它或许对十岁到十二岁大的孩子正合适。 That's us, Susan. 那正是我们 Susan。 First, you shuffle the deck 首先 得洗一下牌 and lay them face down. 将牌盖住。 Then you select the leader. 然後选们选出指挥。 
我来当指挥。 The leader takes the first ten cards 指挥拿出上面的十张牌 and lays them face up on this stand. 将它们掀开放在这个架子上。 h-t-e-r-c-z-e-p-e-s. h-t-e-r-c-z-e-p-e-s 。 Everyone gets a turn, going counterclockwise, 每一个人按逆时针方向 
从左到右轮流玩。 You have thirty seconds to make a word, 们有三十秒的时间造一个字 using as many letters as possible. 尽可能多用字母 You get one point for each letter, 一个字母可得一分。 plus the person with the longest word gets ten extra points. 所造的字最长的人多得十分。 
首先达到一百分的人赢。 That's easy. 那太容易了。 OK, let's go around the table. 好 让我们顺著桌子来。 You first, Audrey. 先来 Audrey。 Chest--c-h-e-s-t. Chest c-h-e-s-t 。 
好。 That's five points. 五分。 Next, Nicole. 下一位 Nicole。 Three--t-h-r-e-e. Three t-h-r-e-e 。 OK. 好。 
也是五分。 It's your turn, Shirley. 轮到 了 Shirley。 Creep--c-r-e-e-p. Creep c-r-e-e-p 。 Creep. Creep That's another five-letter word. 又是五个字母的字。 
五分。 So far, you're all tied. 到现在为止 你们不分胜负。 Sheet--s-h-e-e-t. Sheet s-h-e-e-t 。 Sheet is a five-letter word. Sheet 是五个字母的单字。 Michelle, your turn. Michelle 该 了。 
。 Terrific! 好极了 Michelle wins with a six-letter word, Michelle 赢了 她的单字有六个字母 plus she gets an additional ten points 加上另外的十分 for a total of sixteen points. 她一共得十六分。 
到现在为止你们喜欢这个游戏吗 I think it's too easy. 我觉得它太简单了。 Too easy? 太简单 Michelle! Michelle It's OK, Harry. 没关 Harry。 
非常对。 She just said it's too easy. 她仅仅说它太容易了。 Well, I like the game. 哦 我喜欢这个游戏。 I enjoyed lunch, Susan. 这顿午餐真好 Susan。 Thank you so much, 非常感谢 。 
但我们必须走了 to meet the rest of the troop at two o'clock at the museum. 我们得在两点钟到博物馆与其他童子军会合。 Oh, it was nice meeting all of you. 哦 很高兴会见 们各位。 I hope you have a wonderful time 希望你们玩得开心 at the Museum of Natural History. 在自然历史博物馆。 
各位再见。 Have a good time. 好好玩。 Bye. 再见。 See you in front of the museum at five o'clock. 五点钟博物馆前再见。 Oh, OK. 噢 好的。 
谢谢 Bennett先生。 That'll be fine. 就这样说定了。 And thanks again for the lunch and for the game. 再次谢谢你们提供了午餐和游戏。 Good-bye, Susan. 再见 Susan。 It's not a bad game. 那不是个坏游戏 
只是……太慢了。 Just slow. 只是太慢了。 You helped save our company a lot of money. 帮我们公司节约了许多钱。 Bye-bye. 再见。 You are wonderful with kids. 对小孩子有一套。 
的确这样。 Isn't there a conversation that we have to finish? 我们不是有话还没说完吗
|