目 录 上一节 下一节 
现在 接著是 一些旧的 something new, something borrowed, 一些新的 一些借来的 and something blue. 一些蓝色的。 OK. Let's see. 好 让我们看看。 Something borrowed. 借来的东西。 
那就是这件礼服。跟Marilyn借的。 Something blue. 蓝色的东西。 My wristband. 我的腕带。 I wore it when I married your father. 我和 父亲结婚时戴著它。 Oh, Mother. I forgot you still had it. 噢 妈妈。我忘了 仍然保留著它。 
它是那么可爱。 I bought it in an antique shop 我在一家古董店买的 when I was about eighteen years old. 那时我差不多十八岁。 I saved it for my wedding day. 我留著等我的结婚日才用。 And you saved it for me, didn't you, Mother? 也留著要给我 对吗 妈妈 
是的 亲爱的 是这样。 Are we ever going to finish? 我们这样谈得完吗 All right. OK. 好吧。行了。 Something borrowed. 借的东西。 The wedding dress. And something blue. 结婚礼服。蓝色的东西。 
腕带。旧的东西 Something old. 旧的东西。 Right. What's old? 对了 旧的东西是什么 Of course! 当然有 Something old. 旧的东西。 
我早就预备戴它们。 Grandma's pearls! 祖母的珍珠项 Oh, Grandpa will be so pleased that you're wearing them. 噢 戴了它 祖父一定会非常高兴。 I'm sure he misses Grandma on a day like this. 我想在这样的日子祖父一定会思念祖母。 Help me with them, Marilyn. 帮我戴上 Marilyn。 
我从来没有戴过这个。 I've been saving them for today. 我一直留著等今天才戴。 Saving them for today? 留著等今天 Oh, you're a real Stewart! 噢 是一个真正Stewart家的人 Oh, there you go. 噢 一切都好了。 
太可爱了 Lovely! 太可爱了 Lovely! 太可爱了 Something borrowed, something blue. 借的东西 蓝色的东西 Something old ... 旧的东西…… 
现在轮到新的东西了。 The veil. 面纱。 Oh, it's so beautiful, Marilyn! 噢 它好漂亮 Marilyn You really are a fabulous designer, Marilyn. 真是一个绝佳的设计师 Marilyn。 Doesn't it look just right on Susan? Susan 戴起来正好 不是吗 
太棒了 And when you both say, "I do," 当你们两人都说 我愿意 时 Harry will lift this veil over your head Harry 会掀起面纱 and kiss the bride. 吻新娘。 Oh, I'm so excited! 噢 我真是太兴奋了 
当 说 我愿意 时 Marilyn it suddenly became real. 一切突然成真了。 That's all right, Susan. 没有错 Susan。 You've got the wedding-day jitters! 已经得了婚礼紧张症了 In less than two hours, 在不到两个小时之後 
将成为Harry Bennett太太。 Oh, that reminds me. 噢 倒提醒了我。 If we don't get dressed, 假如我们不去打扮的话 we won't be there 我们将无法 to see Susan become Mrs. Harry Bennett. 目睹Susan成为Harry Bennett太太。 
在 们离开之前 告诉我 我这样子可以吗 You never looked better. 再漂亮不过了。 Mom. 妈妈。 She's right. 她说得没错。 And that's dear little Max. 那是亲爱的小Max。 
我得走了 该去 他了。 What am I supposed to do? 我该做什么 Take off the veil, 拿掉面纱 kick off your shoes, and sit down. 脱掉 的鞋子 坐下来。 We'll come upstairs and get you in a little while. 我们待会儿就上楼来带 下去。 
准备拍一些结婚照片 before the ceremony. 在婚礼前。 So just relax. 所以 放轻 点。 Are you kidding? Relax? 在开玩笑吗 放轻 Susan Stewart ... Susan Stewart …… 
即将成为Susan Bennett Mrs. Harry Bennett. Harry Bennett 太太。
|