笔记·黛西的生活美语 - 道地土美语1


目 录 上一节 下一节

   1. rain check

  改日的邀请

   A: I'm sorry, Dylan, but I have to cancel our date this weekend. My parents are coming this Saturday.

  

   A:

  我很抱歉, Dylan. 我得取消我们这个周末的约会了。我父母这个周末要来。

   B: Oh! No problem. I can take a rain check.

  

   "rain check"

  其实是像比赛等因为下雨而延期, 大会发给观众用来换取下次入场卷的凭证。在美国, 如果遇到拍卖(on sale)的物品卖光了, 同样可以要求填写 "rain check"。当新货到后, 商家可以通知你, 让你以拍卖价把东西买回家。平常生活中, 如果你因故必须取消某个邀约, 对方也许也愿意要求一张 "rain check" 喔!

   2. blah, blah, blah ...

  点点点..

   A: So, I heard you went out with that chick last night.

  

   A:

  ㄝ, 我听说你昨晚跟那个漂亮小妞出去了。

  

   B:

  是啊! 让我告诉你, 她真是爱说话。她跟我讲她的姊姊, 妈妈, 狗... 点点点。你知道吗? 我的耳朵都被她讲掉了。

   "talk someone's ears off"

  是形容人喋喋不休, 把听的人的耳朵讲掉了。

   3. flop

  失败 (的人或事)

   A: So, What do you think of that movie?

  

   B: Personally, I think it's a flop.

  

   B:

  就我个人来说, 我觉得我它蛮失败的。

   "flop"

  还可用来形容扑通(掉下、摔下)的动作。我有一只爱撒娇的胖猫; 牠常常跑到我面前, 忽然扑通倒地, 要我帮它搔肚肚。此时我就可以用 "flops down on the floor" 来形容它。

   4. tailgate (

  开车时)紧跟在后

  

   A:

  真希望我们后面那个人(那部车)可以不要再紧跟我们。

   B: I know. That's annoying.

  

   B:

  对啊! 好讨厌。

   

  大家大概都有被人紧跟在后, 有时外加大灯 (headlights) 追赶的经验吧! 有时碰到这种情形, 我反而开得更慢。 对方气炸了, 就超车过来, 给我中指 (giving the middle finger)。

  心里明白、有个大概的轮廓

   A: I talked to the lawyer today. He said it didn't look good.

  

   A:

  我今天跟律师谈过了。他说, 事情看来不大好。

   B: I know. I've already got the picture.

  

   B:

  我知道。我已经心里有数。

目 录 上一节 下一节

分享本课给同学:

   

扫扫二维码

手机学英语


笔记·黛西的生活美语 - 道地土美语1