目 录 上一节 下一节 1. What's up? 怎么样了? A: Hey man, What's up? A: 嘿! 怎么样了? B: Nothing much. "What's up?" 并不是「什么在上头的意思?」。它和 "How are you doing?"、 "How's it going"、 "What's new?"....等等, 都是美国人很常说的寒暄语。如果你懒得讲, 或许真的没发生什么新鲜事, 就回答 "Nothing much."吧! 很有用的话喔! (我是指"What's up?"这句话。) 2. Long time no see. 好久不见了。 A: Hey, long time no see. How have you been? A: 嘿! 好久不见了。 近来可好呀? 
B: 马马虎虎! 好玩吧! 就像中文一样。 注: 据苜蓿子小姐说, "Long time no see." 应是从中文来的。 (10/06/99) 【的确,Long time no see.这句话是中国人发明的美语,只是这么说的人实在是太多了,所以也就约定俗成,成了一句标准的美语了。大家从这里也可以了解到一些学习语言的规律吧,先别管他什么道理,说的多了,自然就接受了。 海泓注】 
久仰大名 A: I've heard a lot about you. A: 久仰大名 B: Good things, I hope. B: 希望是好事! 4. You look great today. 你今天看起来很好(有精神、好看等)。 A: You look great today. I love your new haircut.. A: 你今天看起来很好看。我很喜欢你的新发型。 B: Oh, yeah? Thank you. I like it, too. 美国人是从不吝啬赞美人的, 因为他们的赞美常是发自内心的, 总让人听起来也很舒服。在美国交朋友, 不妨从「赞美别人」开始吧! 除了 "good"、 "great" 外, 你还可以用 "wonderful"、"fantastic"、"terrific" 等。 5. No kidding? 不是开玩笑的吧? A: I can finish two large pizzas in 10 minutes all by myself. A: 我可以一个人十分钟内吃掉二个大比萨。 
B: 真的啊? 这里的"No kidding?"也可说成"Are you serious?"、"Really?"、"Are you kidding me?" 之类的话。
|